Неділя, 22.10.2017, 13:59

Меню сайту
Школа тренінгів
Форма входу
Категорії
Наша діяльність [245]
Культура [169]
Політика і економіка [32]
Спорт [46]
Цікаво знати [122]
Випадкова цитата

Боротися, шукати, знайти й переховати.

Чат
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
         
 
ЄВРО 2012 - Інформер - До початку чемпiонату Європи з футболу 2012 року залишилось...

free counters
Головна » 2011 » Лютий » 18 » Говорімо спершу мовою, а вже потім язИком ;) - 17

01:57
Говорімо спершу мовою, а вже потім язИком ;) - 17
Адрес не за адресою :)
І знову нічні розумування-роздумування до ваших ясних сонних очей :)

   Слова адрес і адреса відрізняються не лише кінцевою буквою, і аналогія кум-кума тут не стає за приклад, адже крім родової (гендерної :)) розрізненості, ці слова відрізняються значенням і сполучуваністю.
   Адрес - ви коли-небудь чули справжнє значення цього слова? Бо мене воно відверто здивувало свого часу. Адрес - це письмове вітання особі, організації, переважно з нагоди ювілею, напр., адрес ювілярові; адрес ГО "Борець" з нагоди п'ятдесятиріччя у громадськості Львова ;); адрес улюбленому письменникові ;) (в газеті, наприклад)
   Адреса - місце проживання, перебування, пересиджування, перележування, пересипання, пересиЛанння особи, місце знаходження установи; напис на конверті, бандеролі, пачці маргарини тощо). Наприклад, "За якою адресою має щоночі летіти моє серце, о прекрасна незнайомко?"), "Листи надсилати на адресу/ за адресою", "Моя адреса змінилася", "Адреса мого брата".

   Відпускаючи шпильку чи докір НА адресу (а Не в чиюсь адресу, в чийсь адрес) когось - переносне значення, подумайте спершу про доречність такого вчинку...
Опублікувати
Категорія: Культура | Переглядів: 552 | Додав: myrchatko | Теги: культура мови | Рейтинг: 5.0/7
Всього коментарів: 5
5  
і я ще зі школи пам'ятаю ці відмінності, а ще коли наша вчителька намагалась нас побвивати, коли ми казали Одинадцять, а не одинАдцять:)

3  
Коли чую слово адрес , кожного разу згадую, як суворо пояснювала його значення наша вчителька української мови cool

2  
Хотів почитати щось цікаве, попав за адресою)

1  
Маємо домашню адресу, ще електронну, а борці мають таку інтернет-адресу - http://borec.at.ua, можемо так сказати, якщо в неті це основне місце перебування? smile

4  
так, слушне доповнення, + 1 wink

Додавати коментарі можуть лише зареєстровані користувачі.
[ Реєстрація | Вхід ]
Радіо
Переклад сайту
Нове на форумі
Пейнтбол
Останній допис: dp120886lvp
Форум: Просто потриндіти
Відповідей: 45
ЯК ПИСАТИ ПРОЕКТИ
Останній допис: dp120886lvp
Форум: Наші заходи
Відповідей: 4
Допоможіть гітаристу...
Останній допис: Fury
Форум: Просто потриндіти
Відповідей: 1
Ділимось поезією.
Останній допис: _Олександр_
Форум: Для гостей
Відповідей: 0
Що Ви зараз читаєте?
Останній допис: марьяна2012
Форум: Просто потриндіти
Відповідей: 107
Календар
Теги
Пошук
Loading
Свіжі новини
Наша кнопка
Громадська організація 'Борець'
Корисний софт
Перекладач
зна
Наші друзі
 Українські пісні  Світ українського! Українське кіно, музика, кліпи та програми.  Пиши українською  Пам’ятай про Крути
Copyright Нескорений © 2017