Суржик не розрізняє слів лікувати і лічити (нерідко не розрізняємо і ми ;)). В літературній мові вони відрізняються за значенням, здатністю вступати у зв'язки з іншими словами, а також мають свій ряд споріднених слів.
Лікувати - "застосовувати ліки та інші засоби припинення болю, захворювання". Лікують хворого, серце, зуби; лікують таблетками (тубулєточками :)), травами, усмішкою, ультразвуком; лікують добре, погано; лікувати починають, продовжують, збираються (!); лікують, зрештою, лікарі :)
Спільнокореневими для нього є слова
лікар, ліки, лікувальний, лікування, лікуватися, лікарня і т.д.
Лічити - "називати числа у послідовному порядку, вести підрахунки, рахувати". Лічимо присутніх, дні і місяці до Української вечірки-5), зірки на небі; лічимо до двох, до десяти, до тисячі - хто до скількох уміє :); лічимо на пальцях (на руках і ногах), на рахівниці, на калькуляторі (що вимагає особливих логічних затрат ;)); лічимо поволі, швидко, усно, уважно, неуважно, зрештою, хто навчився, то тільки у стовпчик - то зе бест :))
Вживаємо вислів
"лічити хвилини (години, дні)", коли з нетерпінням чекаємо на когось чи щось, наприклад, обійняти коханого або до опублікування списків абітурієнтів, хто вступив, а хто ні... Коли кажуть
"ребра полічили", мають на увазі когось побили.
Слово
лічити пов'язане зі словом
лік, яке виступає у словосполученні
"без ліку", а також із прислівником
безліч (спроб).
Плутаємо туди-сюди ці слова тому, що в російській мові є слово
лечить у значенні
лікувати, яке близькозвучне з українським
лічити (рахувати - не вважати! :))
Поширений вислів "Якшо дурний - то лічись" :) не витримує критики з жодного погляду: ні з гуманного, ні з культурного, ні з мовного, зрештою....