Отож,
половина. Зазвичай це слово виступає у сполученні зі словами
перша, друга (перша, друга половина року, футбольного матчу, тренінгу "Лідер та його команда" (коли на перерві можна трошки перепочити від тих дітисьок :))) і позначає
середину проміжку часу або якоїсь віддалі. Інше значення цього слова вживають зазвичай неправильно: "У класі є більша половина учнів", "Я прочитала більшу половину книжки". Заглянувши у словник, бачимо, що це слово означає одну з двох
рівних частин певного цілого. Недоцільно говорити про
більшу чи меншу половину, оскільки таке сполучення слів алогічне. Тому коли мова йде про фактичну частину від цілого, радимо вживати словосполучення
"більше ніж/як половина, менше ніж/як половина". "У класі є більше як половина учнів", "Я прочитала менше ніж половину книжки" (а маю вже віддати Мар'янові, о горе мені :)))
Коли маємо переносну половину, хі-хі (переносну у переносному значенні :)) і вона більша за нас візуально або по вазі хоча б, можемо для різноманіття вживати "моя ти кохана більша половино :)))". І так буде правильно. На те воно і кохання.
Законам кохання підкоряється навіть мова.... :)